25 Turkish Idiom With Turkish Explanation & Translation

 Sure! Here's a list of 25 common Turkish idioms with their English meanings/explanations:


🇹🇷 Turkish Idioms with English Explanations

  1. Bir taşla iki kuş vurmak
    “To hit two birds with one stone.”
    ✅ Accomplishing two things at once.

  2. Saman altından su yürütmek
    “To make water flow under the straw.”
    ✅ To act secretly or manipulatively.

  3. Ağzından bal damlıyor
    “Honey is dripping from your mouth.”
    ✅ Speaking very kindly or flatteringly.

  4. İki ucu boklu değnek
    “A stick with poop on both ends.”
    ✅ A bad situation with no good options.

  5. Taş üstünde taş bırakmamak
    “To leave no stone on stone.”
    ✅ To destroy completely or ruin thoroughly.

  6. Ayağını yorganına göre uzat
    “Stretch your leg according to your blanket.”
    ✅ Live within your means.

  7. Kafayı yemek
    “To eat one’s head.”
    ✅ To go crazy or lose sanity.

  8. Laf olsun torba dolsun
    “Let it be talk, so the sack gets full.”
    ✅ Talking just to talk, saying meaningless things.

  9. Göz var nizam var
    “There are eyes, there is order.”
    ✅ Use your common sense and perception.

  10. El elden üstündür
    “One hand is higher than another.”
    ✅ There is always someone better; be humble.

  11. Burnunun ucunu görememek
    “Can’t see the tip of one's nose.”
    ✅ Being unaware of what's happening around.

  12. Dilim tutuldu
    “My tongue got stuck.”
    ✅ Becoming speechless or shocked.

  13. Yılan hikayesine dönmek
    “It turned into a snake story.”
    ✅ A situation that drags on endlessly and becomes complicated.

  14. Göz hakkı
    “Eye right.”
    ✅ The unspoken right of someone who watches food being eaten.

  15. Ağzı kulaklarına varmak
    “Mouth reaching the ears.”
    ✅ Smiling very widely from happiness.

  16. Kulağı delik olmak
    “To have pierced ears.”
    ✅ Being well-informed or having insider knowledge.

  17. Sudan çıkmış balığa dönmek
    “To turn into a fish out of water.”
    ✅ Feeling lost or uncomfortable in an unfamiliar situation.

  18. Kırk dereden su getirmek
    “To bring water from forty rivers.”
    ✅ Making countless excuses or stories.

  19. Kaş yapayım derken göz çıkarmak
    “While trying to fix the eyebrow, poke the eye.”
    ✅ Trying to help but making things worse.

  20. Üstüne tuz biber ekmek
    “To sprinkle salt and pepper on it.”
    ✅ Making an already bad situation worse.

  21. Koyun can derdinde, kasap et derdinde
    “The sheep worries about its life, the butcher worries about meat.”
    ✅ Different priorities in the same situation.

  22. Canı burnuna gelmek
    “One’s soul reaches their nose.”
    ✅ Reaching the limit of tolerance or exhaustion.

  23. Bindiği dalı kesmek
    “To cut the branch one is sitting on.”
    ✅ To act against your own interests.

  24. Pireyi deve yapmak
    “To make a camel out of a flea.”
    ✅ To exaggerate something very small.

  25. Tavşana kaç, tazıya tut demek
    “Telling the rabbit to run and the hound to chase.”
    ✅ Giving contradictory instructions or playing both sides.


Let me know if you'd like them translated into Turkish too, or turned into a visual chart or flashcards!

Comments